斗转星稀夜欲阑,月魂斜堕屋头山。
鸡声唤起十年事,尽在吟窗一枕间。
斗转星稀夜欲阑,月魂斜堕屋头山。
鸡声唤起十年事,尽在吟窗一枕间。
北斗星转动,星辰稀疏,长夜将尽。
月魂斜斜坠落,沉在屋脊山头的背后。
鸡鸣声唤醒了十年间的往事,
全都汇聚在这吟诗的窗前,在一枕之间。
The Dipper turns, stars sparse, the night is about to end.
The moon's soul slants down, sinking behind the roof-ridge hill.
The rooster's crow stirs up affairs of ten long years,
All gathered within the chanting window, on a single pillow's span.
对时间周期的细微观察体现了诗人的深度认知。
描写黎明前星月将沉、天色将晓的静谧时刻。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理