屏迹衡门下,衰迟愧始生。
儿曹于此夕,杯酒致欢情。
来日苦无几,余生累渐轻。
乐亲惟养志,外物本非荣。
屏迹衡门下,衰迟愧始生。
儿曹于此夕,杯酒致欢情。
来日苦无几,余生累渐轻。
乐亲惟养志,外物本非荣。
隐居在简陋的衡门之下,
衰老迟缓,愧对生辰的到来。
孩子们在这个夜晚,
举起酒杯,表达欢庆之情。
未来的日子苦于所剩无几,
余生的牵累渐渐减轻。
使双亲快乐只在于涵养心志,
身外之物本就不是荣耀。
Secluded behind my rustic gate,
Aging, I'm ashamed of my birthday's date.
My children gather on this night,
With cups of wine to bring delight.
The days to come are few and grim,
The burdens of life grow lighter for him.
To please my kin, I'll nurture my will;
Worldly gains are not glory, but ill.
时间治理失效引发对生命价值的重新认知。
屏居衡门之下,于生日时感慨自身衰老迟暮,心生惭愧。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理