前山疑抹黛,多稼欲成黳。
水满蛙登岸,桥危马蹙蹄。
风高帆腹壮,雨霁月眉低。
杖屦投村舍,儿童指旧题。
前山疑抹黛,多稼欲成黳。
水满蛙登岸,桥危马蹙蹄。
风高帆腹壮,雨霁月眉低。
杖屦投村舍,儿童指旧题。
前面的山峦仿佛涂抹了青黑的颜料,繁多的庄稼快要成熟呈现深黑色。
河水满溢青蛙跳上了岸,桥梁高危马儿收紧蹄步。
风势强劲船帆鼓胀饱满,雨后天晴月牙低垂。
拄着拐杖穿着鞋投宿村舍,孩童指着墙上旧日的题诗。
The front hills seem brushed with dark hue; abundant crops near black, ready to renew.
Water brims, frogs climb the shore; bridge precarious, horses' hooves press, wanting more.
Wind high, the sail's belly swells with might; rain clears, the moon's brow hangs low, a slender light.
With staff and sandals, I head to the village abode; children point to old verses, on the road.
色彩对比展现田园图景,隐含对自然秩序的认同。
描绘江村山色与田野丰收在望的景色。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理