春暮

作者: 刘应时(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘应时作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

愁里青春去,年来白发加。

chóu lǐ qīng chūn qù, nián lái bái fà jiā。

ㄔㄡˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄐㄧㄚ。

细书欺老眼,烂饭惬衰牙。

xì shū qī lǎo yǎn, làn fàn qiè shuāi yá。

ㄒㄧˋ ㄕㄨ ㄑㄧ ㄌㄠˇ ㄧㄢˇ, ㄌㄢˋ ㄈㄢˋ ㄑㄧㄝˋ ㄕㄨㄞ ㄧㄚˊ。

宁梦穴中蚁,不疑杯里蛇。

níng mèng xué zhōng yǐ, bù yí bēi lǐ shé。

ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˋ ㄒㄩㄝˊ ㄓㄨㄥ ㄧˇ, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄅㄟ ㄌㄧˇ ㄕㄜˊ。

南窗时隠几,一缕篆烟斜。

nán chuāng shí yǐn jǐ, yī lǚ zhuàn yān xiá。

ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄕˊ ㄧㄣˇ ㄐㄧˇ, ㄧ ㄌㄩˇ ㄓㄨㄢˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

忧愁中,青春的时光悄然逝去;

年复一年,白发不断增添。

细小的字迹嘲弄着我昏花的老眼;

软烂的米饭正合我衰朽的牙口。

宁愿梦见穴中的蚂蚁,

也不去疑心酒杯里的蛇影。

在南窗下,我时常倚靠着几案;

一缕盘曲如篆书的香烟斜斜飘散。

英文翻译

In sorrow, spring's youth departs unseen;

With passing years, white hairs increase.

Fine script mocks these aging eyes;

Soft rice comforts these failing teeth.

I'd rather dream of ants in their nest,

Than doubt the snake within the wine cup.

By the south window, I often lean on the desk;

A wisp of seal-script smoke drifts aslant.

深度解构

时间流逝的感喟,触及生命周期的深层认知。

诗意解析

诗意概括

抒发春光逝去、年华老去的愁绪。

《春暮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 白发 · 青春 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘应时生平简介

刘应时,南宋诗人,具体生卒年不详,活跃于南宋中后期。其籍贯亦无确切记载,仅知其为江湖诗人之一员。在文学史上,他属于名气不彰的文人,作品流传有限,主要见于《江湖小集》等总集,诗风清浅,多写隐逸闲适之情,反映了当时部分下层文人的创作面貌。

浏览刘应时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理