心本虚明亭更幽,亭澄心外复何求。
高堂挂镜来斯照,素月流天翳尽收。
道力定僧堪默对,我忘吟客快冥搜。
风痕不动玻璃软,十万人家一色秋。
心本虚明亭更幽,亭澄心外复何求。
高堂挂镜来斯照,素月流天翳尽收。
道力定僧堪默对,我忘吟客快冥搜。
风痕不动玻璃软,十万人家一色秋。
心性本就空明澄澈,亭子更显幽静;
亭子既已澄净了内心,此外还追求什么?
高高的厅堂悬挂明镜,照映此处;
皎洁的月亮在天空流转,遮蔽尽被收走。
道行深厚的僧人能够默然相对;
我忘却了吟诗,在幽暗中欣然探寻。
风痕不动,水面如玻璃般柔软;
十万户人家都沉浸在一片秋色之中。
The mind is clear and bright, the pavilion more serene;
What more to seek beyond a heart the pavilion makes clean?
A mirror hung on high arrives to cast its light;
The pure moon flows through heaven, all shadows take their flight.
A monk in deep composure can face it in silent thought;
I, forgetting to chant, in dark searching am caught.
The wind's trace stirs not, the glassy water lies soft;
A hundred thousand homes share autumn's single hue aloft.
心亭互映蕴含主体与环境的认知互动。
阐发心性虚明与亭台澄澈的哲理感悟。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理