古人养客乏车鱼,今汝何功客不如。
饭有溪鱼眠有毯,忍教鼠啮案头书。
古人养客乏车鱼,今汝何功客不如。
饭有溪鱼眠有毯,忍教鼠啮案头书。
古人供养门客,尚且缺乏车马和鱼肴;
如今你有何功劳,竟还不如那些门客?
吃饭有溪中的鱼,睡觉有毯子,
你怎忍心让老鼠啃咬我案头的书籍?
The ancients kept retainers, though lacking carriages and fish;
Now what merit have you, less useful than those guests of old?
You have stream fish for meals and a rug for your repose,
Yet bear to let rats gnaw the books upon my desk?
以猫喻人,切入资源分配与权力博弈的治理困境。
借诘问家猫无功受禄,讽喻世道不公或自身处境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理