千寻双剑截不断,一片闲云飞过来。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘象功作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
千寻之深,双剑也无法将其斩断;
一片悠闲的云朵正飘飞过来。
英文翻译
A thousand fathoms deep, the twin swords cannot sever it;
A lone idle cloud comes drifting across the sky.
深度解构
闲云超越剑截,象征个体在权力博弈中的精神自主。
诗意解析
诗意概括
以双剑难断、闲云自飞之景,暗喻超然物外之心境。
格律
平平平仄仄仄仄,仄仄平平平○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理