游西湖

作者: 刘庭式(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘庭式作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

胜地留连久,西湖得再游。

shèng dì liú lián jiǔ, xī hú dé zài yóu。

ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄉㄜˊ ㄗㄞˋ ㄧㄡˊ。

芰荷围画舫,杨柳护红楼。

jì hé wéi huà fǎng, yáng liǔ hù hóng lóu。

ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄚˋ ㄈㄤˇ, ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ。

风月苏堤夜,烟云葛岭秋。

fēng yuè sū dī yè, yān yún gě lǐng qiū。

ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄙㄨ ㄉㄧ ㄧㄝˋ, ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄥˇ ㄑㄧㄡ。

买鲜沽美酒,且莫计觥筹。

mǎi xiān gū měi jiǔ, qiě mò jì gōng chóu。

ㄇㄞˇ ㄒㄧㄢ ㄍㄨ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄇㄛˋ ㄐㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

在这名胜之地久久流连,

得以再次游览西湖。

菱叶与荷花环绕着画舫,

杨柳树护卫着红漆的楼阁。

清风明月装点着苏堤的夜晚,

烟云雾霭笼罩着葛岭的秋色。

买来新鲜的菜肴,沽来美酒,

暂且不要去计较酒杯的数量。

英文翻译

At this famed site I linger long,

West Lake I visit once again.

Lotus leaves surround the painted boat,

Willow trees guard the crimson tower.

Breeze and moon grace Su Causeway's night,

Mist and clouds veil Ge Peak in autumn.

Buy fresh fare and pour fine wine,

For now, let's not count the wine cups.

深度解构

故地重游触发对文化认同的深层认知。

诗意解析

诗意概括

表达对西湖胜地的留恋与重逢之喜。

《游西湖》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 西湖 · 胜地

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘庭式生平简介

刘庭式,北宋文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于北宋时期。其生平事迹在正史中记载极少,仅在部分笔记、诗话中偶有提及,属于文学史上较为冷门的文人。现存作品数量有限,主要通过《宋诗纪事》等后世辑录得以流传,其文学地位与影响力相对有限。

浏览刘庭式全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理