留题洞岩

作者: 刘述(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘述作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

英英洞口云,触石才一缕。

yīng yīng dòng kǒu yún, chù shí cái yī lǚ。

ㄧㄥ ㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄩㄣˊ, ㄔㄨˋ ㄕˊ ㄘㄞˊ ㄧ ㄌㄩˇ。

须臾遍空山,霈然作灵雨。

xū yú biàn kōng shān, pèi rán zuò líng yǔ。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄅㄧㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ, ㄆㄟˋ ㄖㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ。

万物一以泽,孤踪无处所。

wàn wù yī yǐ zé, gū zōng wú chù suǒ。

ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄧ ㄧˇ ㄗㄜˊ, ㄍㄨ ㄗㄨㄥ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ。

我心良所珍,作诗以自矩。

wǒ xīn liáng suǒ zhēn, zuò shī yǐ zì jǔ。

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄣ, ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄧˇ ㄗˋ ㄐㄩˇ。

白话文翻译

洞口轻盈明亮的云气,

触到岩石才化为一缕。

片刻间便遍布整个空寂的山峦,

沛然降下灵验的雨水。

万物一同得到润泽;

我孤独的行迹却无处安身。

我的内心实在珍视此境,

写下这首诗以作为自我规约。

英文翻译

The cave's mouth holds a cloud so bright,

That, touching rock, becomes a wisp of light.

Soon it spreads over the empty hill,

And turns into a sacred rain at will.

All things receive this one moistening grace;

My lone trace finds no dwelling place.

This heart of mine holds it so dear,

I write this poem as my rule clear.

深度解构

对云石互动的微观观察,体现细腻的认知过程。

诗意解析

诗意概括

刻画洞岩云雾轻盈变幻的瞬间景象,意境空灵飘逸。

《留题洞岩》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 恬淡 · 怅惘 · 幽怨

意象: · · 洞口 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄○平,仄平仄平仄。
仄仄仄仄仄,平平平仄仄。
仄平平仄平,仄平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘述生平简介

刘述,北宋时期文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确史料记载。在文学史上,他并非主流名家,主要以《题曲水阁》、《五泄山》、《留题洞岩》等诗作传世,作品多为山水游览与题咏,风格清雅,反映了宋代士大夫的闲适情趣与对自然景观的审美观照,在地方文献与诗歌总集中有所留存。

浏览刘述全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理