仙都山

作者: 柳绅(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
柳绅作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

独出诸峰表,周围一丈圆。

dú chū zhū fēng biǎo, zhōu wéi yī zhàng yuán。

ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄓㄨ ㄈㄥ ㄅㄧㄠˇ, ㄓㄡ ㄨㄟˊ ㄧ ㄓㄤˋ ㄩㄢˊ。

千寻雄镇地,万仞上擎天。

qiān xún xióng zhèn dì, wàn rèn shàng qíng tiān。

ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ, ㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ。

湖浪动星际,荷花生日边。

hú làng dòng xīng jì, hé huā shēng rì biān。

ㄏㄨˊ ㄌㄤˋ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄐㄧˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄖˋ ㄅㄧㄢ。

终当驾云鹤,绝顶会神仙。

zhōng dāng jià yún hè, jué dǐng huì shén xiān。

ㄓㄨㄥ ㄉㄤ ㄐㄧㄚˋ ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

它独自高出群峰之外,

周围只有一丈方圆。

千寻之躯雄镇大地,

万仞之高上撑青天。

湖浪涌动,触及星际,

荷花盛开,在日边绽放。

终将驾驭云中仙鹤,

在这绝顶与神仙相会。

英文翻译

Alone it rises, surpassing all peaks in sight,

Its circumference measures just ten feet around.

A thousand fathoms, it firmly anchors the earth,

Ten thousand ren, it props up the heavens profound.

Lake waves stir, reaching to the edge of stars,

Lotus flowers bloom where the sun is born.

I shall at last ride a cloud-riding crane,

To meet immortals atop this summit forlorn.

深度解构

孤峰独立是对个体存在状态的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘仙都山孤峰耸立、形态独特的景象。

《仙都山》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 肃穆 · 孤寂 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

柳绅生平简介

柳绅,宋代文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋代。其文学活动记载甚少,仅凭《仙都山》等少量作品传世,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览柳绅全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理