七夕

作者: 刘跂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘跂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夜永风露下,庭空帘幕秋。

yè yǒng fēng lù xià, tíng kōng lián mù qiū。

ㄧㄝˋ ㄩㄥˇ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡ。

杯盘延素魄,针缕动双眸。

bēi pán yán sù pò, zhēn lǚ dòng shuāng móu。

ㄅㄟ ㄆㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨˋ ㄆㄛˋ, ㄓㄣ ㄌㄩˇ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄨㄤ ㄇㄡˊ。

天上秖今夕,人间宁少留。

tiān shàng zhǐ jīn xī, rén jiān níng shǎo liú。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄕㄠˇ ㄌㄧㄡˊ。

如何一水际,岁岁此相求。

rú hé yī shuǐ jì, suì suì cǐ xiāng qiú。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄘˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

长夜漫漫,风露降下,

庭院空旷,帘幕间秋意弥漫。

酒杯与果盘延请着皎洁的月光,

穿针引线的巧艺牵动着双眸。

天上只有今夜(能相会),

人间难道就能稍作停留?

为何隔着那一道银河之水,

年年都在此时此地相互寻求。

英文翻译

The long night descends with dew and breeze,

The courtyard lies empty, curtains hint autumn's lease.

Wine cups prolong the pale moon's gleam,

Needle and thread stir a pair of eyes' dream.

In heaven, only this night holds its sway,

In the mortal world, how could one wish to stay?

Why, across the mere stretch of the Silver Stream,

Do they seek each other, year after year, it would seem?

深度解构

秋夜庭空的景象,暗合情感周期的孤寂阶段。

诗意解析

诗意概括

刻画七夕秋夜庭院空寂、风露渐生的幽静氛围。

《七夕》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 风露 · · 帘幕

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘跂生平简介

刘跂,北宋中后期文人,永静军东光(今河北东光)人,为刘挚之子。其生卒年不详,主要活跃于哲宗、徽宗时期。他承袭家学,以学问和气节著称,虽仕途不显,但诗文创作体现了士大夫的学养与情怀,在北宋中后期文坛有一定声名。

浏览刘跂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理