龙山寺

作者: 刘跂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘跂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓色翩翩乌帽轻,道人瞥去不关情。

xiǎo sè piān piān wū mào qīng, dào rén piē qù bù guān qíng。

ㄒㄧㄠˇ ㄙㄜˋ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄨ ㄇㄠˋ ㄑㄧㄥ, ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄆㄧㄝ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

高山流水为谁说,翠竹黄花空自生。

gāo shān liú shuǐ wèi shuí shuō, cuì zhú huáng huā kōng zì shēng。

ㄍㄠ ㄕㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄨㄛ, ㄘㄨㄟˋ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄕㄥ。

急雨欲来先暑气,凉风已过却秋声。

jí yǔ yù lái xiān shǔ qì, liáng fēng yǐ guò què qiū shēng。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄩˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢ ㄕㄨˇ ㄑㄧˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ。

后期好取归时月,照我深岩处处行。

hòu qī hǎo qǔ guī shí yuè, zhào wǒ shēn yán chù chù xíng。

ㄏㄡˋ ㄑㄧ ㄏㄠˇ ㄑㄩˇ ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄩㄝˋ, ㄓㄠˋ ㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄧㄢˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄒㄧㄥˊ。

白话文翻译

晨光摇曳,黑色的帽子显得轻巧,

道士瞥了一眼便离去,对此毫不关心。

巍峨的高山与潺潺的流水,是在为谁诉说?

翠绿的竹子与黄色的花朵,徒然地生长着。

急雨将至,先带来了暑热的气息,

凉风已过,却留下了秋天的声响。

日后归来时,我要好好欣赏那明月,

让它照亮我在幽深岩壑间行走的每一步。

英文翻译

The dawn's hue flutters, the black hat light,

The Taoist priest glances away, indifferent to worldly ties.

Lofty mountains and flowing streams—for whom are they sung?

Verdant bamboos and yellow flowers merely grow in vain.

The sudden rain, about to fall, brings the heat's foreboding breath,

The cool breeze, having passed, leaves behind autumn's whispered sound.

In days to come, I shall take the moon upon my return,

To light my path through every deep ravine and rocky trail.

深度解构

道人瞥去不关情,展现超脱的认知境界。

诗意解析

诗意概括

清晨于龙山寺所见,道人超然物外,不滞于情。

《龙山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 肃穆 · 惆怅 · 恬淡

意象: 晓色 · 乌帽 · 道人

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘跂生平简介

刘跂,北宋中后期文人,永静军东光(今河北东光)人,为刘挚之子。其生卒年不详,主要活跃于哲宗、徽宗时期。他承袭家学,以学问和气节著称,虽仕途不显,但诗文创作体现了士大夫的学养与情怀,在北宋中后期文坛有一定声名。

浏览刘跂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理