次窦子野韵

作者: 刘跂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘跂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

不辞身热野田风,水引膏环入眼中。

bù cí shēn rè yě tián fēng, shuǐ yǐn gāo huán rù yǎn zhōng。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄕㄣ ㄖㄜˋ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄢˊ ㄈㄥ, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˇ ㄍㄠ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨˋ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ。

曲米顾公多乐事,鉏犁怜我有深功。

qū mǐ gù gōng duō lè shì, chú lí lián wǒ yǒu shēn gōng。

ㄑㄩ ㄇㄧˇ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄨㄛ ㄌㄜˋ ㄕˋ, ㄔㄨˊ ㄌㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄍㄨㄥ。

博闻可但百间屋,爱客未嫌三斗葱。

bó wén kě dàn bǎi jiān wū, ài kè wèi xián sān dǒu cōng。

ㄅㄛˊ ㄨㄣˊ ㄎㄜˇ ㄉㄢˋ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄢ ㄨ, ㄞˋ ㄎㄜˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄉㄡˇ ㄘㄨㄥ。

天麦毒人安敢献,莫令堂上一尊空。

tiān mài dú rén ān gǎn xiàn, mò lìng táng shàng yī zūn kōng。

ㄊㄧㄢ ㄇㄞˋ ㄉㄨˊ ㄖㄣˊ ㄢ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄢˋ, ㄇㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄊㄤˊ ㄕㄤˋ ㄧ ㄗㄨㄣ ㄎㄨㄥ。

白话文翻译

不畏惧野外田间的热风,

水流将膏环(指水车或灌溉之景)引入眼帘。

顾公因酒曲多有乐事,

锄犁怜惜我付出的深厚功劳。

博闻强识岂止能装满百间屋,

好客不嫌弃三斗葱的浓烈气味。

天麦有毒怎敢献上,

莫让堂上那一尊酒空着。

英文翻译

I heed not the wild field's wind that burns the skin,

Water draws the glossy rings into my view.

For Master Gu, fermented rice brings joys within,

The plow and hoe show my deep labor, true.

Vast learning fills not just a hundred-roomed hall,

Loving guests, I mind not three pecks of onion's scent.

Heaven's wheat's poison—how dare I offer it all?

Let not the hall's single cup be left vacant.

深度解构

对水利工程的关注体现了朴素的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

不畏田间劳作辛苦,欣喜于水利灌溉带来的丰收景象。

《次窦子野韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · 野田风 · 膏环

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄仄平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘跂生平简介

刘跂,北宋中后期文人,永静军东光(今河北东光)人,为刘挚之子。其生卒年不详,主要活跃于哲宗、徽宗时期。他承袭家学,以学问和气节著称,虽仕途不显,但诗文创作体现了士大夫的学养与情怀,在北宋中后期文坛有一定声名。

浏览刘跂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理