山口

作者: 刘摰(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘摰作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古渡倚双棹,萧萧秋色残。

gǔ dù yǐ shuāng zhào, xiāo xiāo qiū sè cán。

ㄍㄨˇ ㄉㄨˋ ㄧˇ ㄕㄨㄤ ㄓㄠˋ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄘㄢˊ。

山川南去远,风雨北来寒。

shān chuān nán qù yuǎn, fēng yǔ běi lái hán。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄩㄢˇ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄅㄟˇ ㄌㄞˊ ㄏㄢˊ。

极望销魂易,清吟得句难。

jí wàng xiāo hún yì, qīng yín dé jù nán。

ㄐㄧˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ ㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄋㄢˊ。

依稀故园梦,千里下云端。

yī xī gù yuán mèng, qiān lǐ xià yún duān。

ㄧ ㄒㄧ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄇㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ。

白话文翻译

古老的渡口边,停靠着双桨小船。

萧瑟的秋色,已是一片凋残。

山川向南延伸,渐渐远去。

风雨从北方袭来,带来阵阵寒意。

极目远望,最是容易触动愁思,令人黯然神伤。

想要清雅地吟咏,却难以觅得佳句。

依稀仿佛,做了一个关于故园的梦。

那梦境仿佛从千里之外的云端飘落下来。

英文翻译

By the ancient ford, two oars rest, leaning.

The autumn scene withers, rustling and bleak.

Southward, the hills and streams stretch far away.

Northward, wind and rain bring a piercing chill.

Gazing afar, the heart is easily broken.

Chanting softly, finding a fine line is hard.

Dimly, a dream of my old garden appears.

Descending a thousand miles from the cloudy heights.

深度解构

秋日古渡,映射出个体在时间流动中的身份认同焦虑。

诗意解析

诗意概括

古渡秋色萧瑟,渲染出旅途的孤寂与时光流逝之感。

《山口》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 秋色 · 古渡 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘摰生平简介

刘摰(1030—1097),字莘老,北宋永静军人。他是北宋中后期重要的政治人物与文学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书右仆射。在文学上,其诗文质朴平实,关注民生,是元祐时期士大夫文学的代表之一,但因卷入党争,文学成就长期被政治声名所掩。

浏览刘摰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理