月满扁舟久客怀,石头城下暮潮回。
霸王基业从吴始,人物风流自晋来。
大抵险深输道德,于今榛莾蔽楼台。
吟毫千百年间事,賸写江南庾信哀。
月满扁舟久客怀,石头城下暮潮回。
霸王基业从吴始,人物风流自晋来。
大抵险深输道德,于今榛莾蔽楼台。
吟毫千百年间事,賸写江南庾信哀。
月光洒满小船,长久客居的愁思萦绕心怀,
石头城下,晚潮正在回旋涌来。
霸王的基业是从东吴开始奠基,
杰出的人物与风流韵事则自晋代传续。
大抵险峻幽深终究要输给道德的力量,
而如今,丛生的草木遮蔽了往日的楼台。
吟咏的笔触及千百年的历史往事,
多写下江南庾信那样的哀伤情怀。
The moon fills my boat, a wanderer's long-held care,
At Stone City's foot, evening tides turn and bear.
A hegemon's foundation from Wu first took its rise,
And figures of grace since the Jin came before our eyes.
In the main, peril and depth yield to virtue's way;
Now brambles and thickets obscure towers in decay.
My chanting brush touches on tales of a thousand years—
To write of the sorrows of Yu Xin, south of the Yangtze, it veers.
潮汐周期映照游子时间感知与空间流离。
客居金陵,月下舟中闻暮潮,抒写久客怀乡的孤寂之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理