燕子来时春事空,杖藜来往绿阴中。
静怜朱槿无根蒂,开落惟销一阵风。
燕子来时春事空,杖藜来往绿阴中。
静怜朱槿无根蒂,开落惟销一阵风。
燕子飞来时,春天的繁华已经消逝无踪,
我拄着藜杖,在绿荫中来去穿行。
静静怜惜那朱槿花,没有稳固的根基,
它的开放与凋零,只消一阵风便决定命运。
Swallows arrive when spring's affairs are done,
With staff in hand, I roam beneath the green shade's sun.
In quiet, I pity the hibiscus, rootless and frail,
Its bloom and fall are but a whim of the passing gale.
在季节周期的流转中,捕捉到人与自然和谐相处的认知。
描绘暮春时节,诗人于绿荫中杖藜漫步的闲适景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理