作者: 刘克庄(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘克庄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

深林不语抱幽贞,赖有微风递远馨。

shēn lín bù yǔ bào yōu zhēn, lài yǒu wēi fēng dì yuǎn xīn。

ㄕㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄅㄠˋ ㄧㄡ ㄓㄣ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄨㄟ ㄈㄥ ㄉㄧˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄣ。

开处何妨依藓砌,折来未肯恋金瓶。

kāi chù hé fáng yī xiǎn qì, zhé lái wèi kěn liàn jīn píng。

ㄎㄞ ㄔㄨˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄧ ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧˋ, ㄓㄜˊ ㄌㄞˊ ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ。

孤高可挹供诗卷,素淡堪移入卧屏。

gū gāo kě yì gòng shī juàn, sù dàn kān yí rù wò píng。

ㄍㄨ ㄍㄠ ㄎㄜˇ ㄧˋ ㄍㄨㄥˋ ㄕ ㄐㄩㄢˋ, ㄙㄨˋ ㄉㄢˋ ㄎㄢ ㄧˊ ㄖㄨˋ ㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ。

莫笑门无佳子弟,数枝濯濯映阶庭。

mò xiào mén wú jiā zǐ dì, shù zhī zhuó zhuó yìng jiē tíng。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄗˇ ㄉㄧˋ, ㄕㄨˋ ㄓ ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄥˊ。

白话文翻译

在幽深的树林中,它静默不语,怀抱着高洁的品格;

幸有微风传递着它悠远的芬芳。

开放时,何妨依傍着长满苔藓的石阶?

即便被折下,也不肯留恋那华贵的金瓶。

它孤高的风姿可以汲取,写入诗卷;

它素淡的气质可以移入,点缀卧房的屏风。

莫要嘲笑我家没有出色的子弟——

几枝光洁的兰花,正映照着门前的台阶与庭院。

英文翻译

In the deep woods, silent, it holds its secluded virtue;

Relying on the gentle breeze to send its distant fragrance.

Where it blooms, why mind if it's by mossy steps?

When plucked, it would not cling to a gilded vase.

Its lonely loftiness can be dipped for poetry;

Its plain elegance can be moved into a bedside screen.

Do not laugh that my house lacks fine sons—

A few gleaming stems shine upon the steps and courtyard.

深度解构

以物喻人,完成对君子独立人格的认知建构。

诗意解析

诗意概括

描绘幽谷兰草静默芬芳,寄托高洁坚贞的品格。

《兰》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 深林 · 微风 · 远馨 · 幽贞

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘克庄生平简介

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋莆田人。他是南宋中后期文坛巨擘,在诗、词、文、史论等领域均有卓越成就,尤以诗歌和词作闻名。作为江湖诗派的领袖人物,其作品题材广泛,关注现实,风格豪迈雄健,在南宋末年的文学史上占有重要地位,对后世产生了深远影响。

浏览刘克庄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理