客过

作者: 刘克庄(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘克庄作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

客过柴门叹寂寥,旋挑野菜拾风樵。

kè guò chái mén tàn jì liáo, xuán tiāo yě cài shí fēng qiáo。

ㄎㄜˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄊㄢˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ, ㄒㄩㄢˊ ㄊㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄘㄞˋ ㄕˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄠˊ。

无钱辍赠开衣笈,有病来求探药瓢。

wú qián chuò zèng kāi yī jí, yǒu bìng lái qiú tàn yào piáo。

ㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄛˋ ㄗㄥˋ ㄎㄞ ㄧ ㄐㄧˊ, ㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡˊ ㄊㄢˋ ㄧㄠˋ ㄆㄧㄠˊ。

偶憩荒郊思种树,每逢断涧欲营桥。

ǒu qì huāng jiāo sī zhòng shù, měi féng duàn jiàn yù yíng qiáo。

ㄡˇ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄙ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩˋ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄠˊ。

书生一念终迂阔,犹闵苍黔与肖翘。

shū shēng yī niàn zhōng yū kuò, yóu mǐn cāng qián yǔ xiāo qiáo。

ㄕㄨ ㄕㄥ ㄧ ㄋㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄩ ㄎㄨㄛˋ, ㄧㄡˊ ㄇㄧㄣˇ ㄘㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄠˊ。

白话文翻译

有客人路过我的柴门,感叹这里的寂寥冷清,

随即就去挑拣野菜,拾取被风吹落的柴薪。

我没有钱财可以赠送,便打开衣箱拿出旧衣,

有人生病了,就来寻求我药瓢里的药材。

偶尔在荒郊歇息时,便想着要在这里种树,

每逢遇到断流的山涧,就渴望能修建一座桥。

书生的一个念头终究是迂阔而不切实际,

但我依然怜悯天下苍生与微小的生灵。

英文翻译

A passing guest sighs at my rustic gate's desolation,

Then picks wild herbs and gathers wind-fallen wood in haste.

Having no coin, I open my trunk to give a worn-out gown;

When ill, they come to seek herbs from my gourd of cure.

Resting in wilds, I dream of planting trees for shade,

And at each broken stream, I long to build a bridge.

A scholar's thoughts are ever deemed impractical and vain,

Yet I still grieve for common folk and tiny creatures' fate.

深度解构

清贫生活中的劳作,是对自我认同的坚守。

诗意解析

诗意概括

客过柴门感叹寂寥,诗人挑菜拾柴,安于清贫。

《客过》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 柴门 · 野菜 · 风樵

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘克庄生平简介

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋莆田人。他是南宋中后期文坛巨擘,在诗、词、文、史论等领域均有卓越成就,尤以诗歌和词作闻名。作为江湖诗派的领袖人物,其作品题材广泛,关注现实,风格豪迈雄健,在南宋末年的文学史上占有重要地位,对后世产生了深远影响。

浏览刘克庄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理