答杨浩

作者: 刘克庄(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘克庄作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

往前曾爱铭文嘱,老病安知拟议差。

wǎng qián céng ài míng wén zhǔ, lǎo bìng ān zhī nǐ yì chā。

ㄨㄤˇ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄥˊ ㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ ㄓㄨˇ, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄢ ㄓ ㄋㄧˇ ㄧˋ ㄔㄚ。

柏下人埋将宿草,管城子秃已无花。

bǎi xià rén mái jiāng sù cǎo, guǎn chéng zǐ tū yǐ wú huā。

ㄅㄞˇ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄇㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄨˋ ㄘㄠˇ, ㄍㄨㄢˇ ㄔㄥˊ ㄗˇ ㄊㄨ ㄧˇ ㄨˊ ㄏㄨㄚ。

自慙吾匪三长史,谁误君寻五作家。

zì cán wú fěi sān zhǎng shǐ, shuí wù jūn xún wǔ zuò jiā。

ㄗˋ ㄘㄢˊ ㄨˊ ㄈㄟˇ ㄙㄢ ㄓㄤˇ ㄕˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ。

今代李邕领袖手,往来碑版不须嗟。

jīn dài lǐ yōng lǐng xiù shǒu, wǎng lái bēi bǎn bù xū jiē。

ㄐㄧㄣ ㄉㄞˋ ㄌㄧˇ ㄩㄥ ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄡˋ ㄕㄡˇ, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄅㄟ ㄅㄢˇ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄐㄧㄝ。

白话文翻译

从前我曾喜爱铭文上的嘱托之言。

如今老病,怎知自己的筹谋已有偏差。

柏树之下,友人将埋,宿草即将生长。

毛笔的笔头已经秃了,再也写不出花来(比喻才思枯竭)。

我自感惭愧,并非那三位长史般的贤才。

是谁误导您去寻找那五位作家呢?

当代的李邕,具有领袖般的手笔。

往来撰写碑版之事,不必再叹息了。

英文翻译

Once I loved the words inscribed on stone, a cherished guide.

Now old and ill, how could I know my plans have gone aside?

Beneath the cypress, grass will soon o'ergrow the buried friend.

The writing brush, its tip worn bald, has flowers to no end.

I'm shamed, for I am not the wise advisor, skilled and true.

Who misled you to seek the five great masters, tell me, who?

Our age's Li Yong, a leader's hand, you stand so grand.

Your stele inscriptions come and go, no need for sighs at hand.

深度解构

在生命周期的衰退中,反思认知与现实的博弈。

诗意解析

诗意概括

自嘲年老体衰,与友人酬答间感慨事与愿违、拟议有差。

《答杨浩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 老病 · 铭文 · 拟议

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘克庄生平简介

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋莆田人。他是南宋中后期文坛巨擘,在诗、词、文、史论等领域均有卓越成就,尤以诗歌和词作闻名。作为江湖诗派的领袖人物,其作品题材广泛,关注现实,风格豪迈雄健,在南宋末年的文学史上占有重要地位,对后世产生了深远影响。

浏览刘克庄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理