答客

作者: 刘克庄(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘克庄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

谁谓贫难忍,三年闭户居。

shuí wèi pín nán rěn, sān nián bì hù jū。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄣˊ ㄋㄢˊ ㄖㄣˇ, ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ ㄐㄩ。

老兵能合药,小仆会抄书。

lǎo bīng néng hé yào, xiǎo pú huì chāo shū。

ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥ ㄋㄥˊ ㄏㄜˊ ㄧㄠˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄆㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄠ ㄕㄨ。

白发羞弹铗,青山去荷鉏。

bái fà xiū tán jiá, qīng shān qù hè chú。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄡ ㄊㄢˊ ㄐㄧㄚˊ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄑㄩˋ ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ。

既于吟得趣,功业合乘除。

jì yú yín dé qù, gōng yè hé chéng chú。

ㄐㄧˋ ㄩˊ ㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄑㄩˋ, ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

谁说贫穷难以忍受?

我已闭门独居了三年之久。

老兵能够调配药剂,

小仆也学会抄写书籍。

白发苍苍,羞于像冯谖那样弹剑求助;

还是归隐青山,扛起锄头去耕作吧。

既然在吟咏中寻得了乐趣,

功名事业就任凭它消长盈亏吧。

英文翻译

Who says poverty is hard to bear?

For three years I've kept my door closed here.

My old soldier can concoct the medicine's brew,

My young servant knows how to copy books anew.

With white hair, I'm ashamed to plead for aid;

To green hills, I'll go, a hoe upon my shoulder laid.

Since I find delight in chanting verse,

Let worldly success be subject to fortune's reverse.

深度解构

在物质匮乏中坚守,是一种内在的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

以自问自答形式,表达安于清贫、闭门隐居的志趣。

《答客》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘克庄生平简介

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋莆田人。他是南宋中后期文坛巨擘,在诗、词、文、史论等领域均有卓越成就,尤以诗歌和词作闻名。作为江湖诗派的领袖人物,其作品题材广泛,关注现实,风格豪迈雄健,在南宋末年的文学史上占有重要地位,对后世产生了深远影响。

浏览刘克庄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理