偶向溪边洗客尘,数株如玉照青𬞟。
凄风冷雨分宜县,赖有梅花管领人。
偶向溪边洗客尘,数株如玉照青𬞟。
凄风冷雨分宜县,赖有梅花管领人。
偶然来到溪边清洗旅途的尘埃,
几株如玉的梅树映照着青色的浮萍。
分宜县里凄风冷雨弥漫,
幸有梅花作为这景致的主宰,慰藉人心。
By chance I wash my travel dust by the streamside,
A few jade-like trees shine upon the green duckweed.
In Fen-yi County, bleak winds and cold rains abide,
Yet I'm consoled by plums that take the lead indeed.
旅途中的片刻宁静带来认知的短暂抽离
描绘溪边洗尘、偶遇洁白花树的清新闲适之景
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理