未上亨衢独醉吟,赋成无处博黄金。
家人莫问张仪舌,国士须知豫让心。
照乘始堪沽善价,阳春争忍混凡音。
鹍鹏鳞翼途程在,九万风云海浪深。
未上亨衢独醉吟,赋成无处博黄金。
家人莫问张仪舌,国士须知豫让心。
照乘始堪沽善价,阳春争忍混凡音。
鹍鹏鳞翼途程在,九万风云海浪深。
我尚未踏上通达的仕途,独自醉饮吟咏,
诗赋写成,却无处换取黄金。
家人不要追问我的辩才是否如张仪般犀利,
国士应当理解豫让那般忠烈的心志。
只有光照车乘的宝珠才配得上善价,
《阳春》白雪般的高雅之曲怎忍与凡俗之音混杂?
鲲鹏的鳞翼已备,前程就在远方,
那九万里的风云与海浪深不可测。
Alone, I chant, not yet on the official road,
My verse composed, but no gold can it bestow.
My kin, ask not if my tongue like Zhang Yi's glowed;
A true knight must know Yu Rang's heart's fiery vow.
Only a luminous pearl deserves a worthy price,
How can the song of spring mingle with vulgar cries?
The roc's great wings have yet to span the destined way,
Through ninety thousand miles of stormy clouds and spray.
才华与际遇的错位,反映个体在价值认同中的困境。
抒发怀才不遇、无人赏识的失意与自嘲。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理