宴游池馆

作者: 刘兼(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘兼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。

qǐ yán jīn bì zhào fāng fēi, jiǔ mǎn yáo zhī shuǐ mǎn chí。

ㄑㄧˇ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄓㄠˋ ㄈㄤ ㄈㄟ, ㄐㄧㄡˇ ㄇㄢˇ ㄧㄠˊ ㄓ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄔˊ。

去岁南岐离郡日,今春东蜀看花时。

qù suì nán qí lí jùn rì, jīn chūn dōng shǔ kàn huā shí。

ㄑㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧˊ ㄌㄧˊ ㄐㄩㄣˋ ㄖˋ, ㄐㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄥ ㄕㄨˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄕˊ。

俭莲发脸当筹著,绪柳生腰按柘枝。

jiǎn lián fā liǎn dāng chóu zhe, xù liǔ shēng yāo àn zhè zhī。

ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄚ ㄌㄧㄢˇ ㄉㄤ ㄔㄡˊ ㄓㄜ˙, ㄒㄩˋ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄧㄠ ㄢˋ ㄓㄜˋ ㄓ。

座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。

zuò kè bàn hān yán xiào xiá, kǒng róng huái bào zhèng yí yí。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄅㄢˋ ㄏㄢ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄎㄨㄥˇ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ ㄓㄥˋ ㄧˊ ㄧˊ。

白话文翻译

华美的筵席在金碧辉煌的厅堂中举行,映照着芬芳的花草;

酒杯中斟满了美酒,池塘里涨满了清水。

去年在南岐离开州郡的日子,

今春在东蜀观赏花开的时节。

俭朴的莲花般的面容在行酒令时泛起红晕,

如柳丝般的细腰随着柘枝舞的节拍摆动。

座中宾客半醉,谈笑亲密无间;

我像孔融一样,胸怀正感到舒畅和悦。

英文翻译

A splendid feast in golden halls, where fragrant blooms are bright;

The cups are filled with wine, the pond brims full with water clear.

Last year, I left the southern hills, departing from my town;

This spring, I view the flowers here, in eastern Shu's frontier.

Lotus-like faces blush as drinking games proceed apace;

Willowy waists sway in time to the Zhèzhī dance's grace.

Half-drunk, the guests converse and laugh in intimate delight;

Like Kǒng Róng, my heart is filled with pure and deep delight.

深度解构

宴饮场景展现宋代精英的治理闲暇与阶层认同。

诗意解析

诗意概括

描绘池馆宴饮的奢华场景与自然景致交融

《宴游池馆》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 柔情

意象: · 绮筵 · 金碧 · 瑶卮

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘兼生平简介

刘兼,活跃于宋初,具体生卒年不详。其生平事迹在正史中记载甚少,仅知其为宋初隐逸文人。其诗作多描写隐逸生活、送别感怀与自然景物,风格清丽淡远,在宋初诗坛中自成一格,但流传不广,属于较为冷门的诗人。

浏览刘兼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理