去年今日到荣州,五骑红尘入郡楼。
貔虎只知迎太守,蛮夷不信是儒流。
奸豪已息时将泰,疲瘵全苏岁又周。
圣主若容辞重禄,便归烟水狎群鸥。
去年今日到荣州,五骑红尘入郡楼。
貔虎只知迎太守,蛮夷不信是儒流。
奸豪已息时将泰,疲瘵全苏岁又周。
圣主若容辞重禄,便归烟水狎群鸥。
去年的今天,我来到了荣州,
五匹骏马扬起红尘,进入了郡守的官楼。
勇猛的士兵只知道迎接太守,
当地的蛮夷却不信我是一介儒生。
奸邪豪强已经平息,时运即将安泰;
困苦的百姓全都复苏,岁月又过了一周。
圣明的君主如果允许我辞去厚重的俸禄,
我便归隐烟水之间,与群鸥嬉戏为伴。
This very day last year, to Rongzhou I came,
Five steeds in crimson dust to the county hall rode.
The fierce guards knew only to greet their lord's name,
The tribesmen doubted a scholar trod this road.
When craft and force subside, an era of peace will reign;
As exhaustion revives, a full year has turned again.
If our sage emperor allows me to lay down this heavy pay,
I'll return to misty waters and gulls to while the day.
时间对比隐含对仕途周期与个人际遇的认知。
追忆去年今日抵达荣州时的显赫场面
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理