春霁江山似画图,醉垂鞭袂出康衢。
猖狂乱打貔貅鼓,稽懒慵修鸳鹭书。
老色渐来欺鬓发,闲情将欲傲簪裾。
苔钱遍地知多少,买得花枝不落无。
春霁江山似画图,醉垂鞭袂出康衢。
猖狂乱打貔貅鼓,稽懒慵修鸳鹭书。
老色渐来欺鬓发,闲情将欲傲簪裾。
苔钱遍地知多少,买得花枝不落无。
春雨初晴,江山美得如同一幅画卷,
我带着醉意,垂着衣袖,走出康庄大道。
肆意地胡乱敲击着战鼓,
懒散怠惰,不愿修书给朝中的同僚。
衰老的容色渐渐侵染了我的鬓发,
闲适的情怀将要傲视那官场的冠服。
青苔如钱币般铺满地面,谁知道有多少?
它们能否买来永不凋谢的花枝呢?
Spring's clear skies paint the land like a scroll so fine,
Drunk, with sleeves dangling, I stroll from the main road.
Wildly I beat the war drum, a reckless sign,
Too idle to mend letters, my duties erode.
Aging hues begin to encroach on my hair,
Leisurely thoughts now scorn the official's wear.
How many moss-coins are scattered on the ground?
Can they buy blooming branches, never to fall down?
江山如画的认同感,源于自然与人文秩序的和谐统一。
描绘雨后春晴江山如画,诗人醉意出行的畅快景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理