诗书鲁国真男子,歌吹扬州作贵人。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘季孙作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在诗书方面,堪称鲁国真正的男子汉;
在歌舞管弦中,可作扬州显贵的座上宾。
英文翻译
In poetry and books, a true man of Lu's land;
In song and pipe, a noble in Yangzhou's grand.
深度解构
文化资本与身份认同的治理逻辑
诗意解析
诗意概括
赞颂儒雅才俊与富贵风流,体现士人理想
格律
平平仄仄平平仄,平○平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理