扁舟送客出姑苏,晚泊吴江夜雨余。
波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏。
匆忙旅馆催行酒,草率杯盘旋买鱼。
与我壁间书岁月,无人为作小王书。
扁舟送客出姑苏,晚泊吴江夜雨余。
波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏。
匆忙旅馆催行酒,草率杯盘旋买鱼。
与我壁间书岁月,无人为作小王书。
一叶扁舟送客离开姑苏城,
夜晚停泊吴江,夜雨刚刚停歇。
波浪渐渐平息,风力也稳定下来,
稀疏的橘林中,青黄两色相间。
匆忙的旅店催促着上酒畅饮,
草草准备的杯盘,临时买来的鱼。
我在墙壁上题写下年月,
却无人能像王羲之那样为我书写。
A small boat sends off guests beyond Gusu's shore,
Moored at Wu River, night rain has just passed o'er.
Waves grow calmer as the wind begins to cease,
Sparse orange groves show yellow and green in peace.
The hurried inn urges us to drink wine fast,
A simple meal with fish bought in haste won't last.
On the wall, I inscribe the year and month alone,
No one writes for me like Wang Xizhi has done.
夜雨孤舟勾勒出人生旅程中离散与聚合的永恒周期。
记述姑苏送客后夜泊吴江,在夜雨余韵中的羁旅情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理