俗子有钱村亦乐,秋田米熟歌牛角。
三家村墅无官方,夜半呼卢笑声谑。
寻思我辈不如君,平生读书徒苦辛。
遭时丧乱未得志,长策短藁无由伸。
不如卖剑买牛去,也学此翁村里住。
只愁夜半月明时,得意无人和诗句。
俗子有钱村亦乐,秋田米熟歌牛角。
三家村墅无官方,夜半呼卢笑声谑。
寻思我辈不如君,平生读书徒苦辛。
遭时丧乱未得志,长策短藁无由伸。
不如卖剑买牛去,也学此翁村里住。
只愁夜半月明时,得意无人和诗句。
俗人有了钱,在村里也快乐,
秋田稻米熟了,对着牛角歌唱。
三家村的小屋没有官府管辖,
半夜里呼卢喝雉,笑声戏谑。
想想我们这些人不如你,
平生读书只是白白辛苦。
遭逢丧乱时世未能得志,
长策短稿都无处施展。
不如卖了剑去买头牛归去,
也学这位老翁住在村里。
只愁夜半明月当空时,
有了得意的诗句却无人唱和。
With money, even a rustic finds joy in the village scene,
When autumn rice ripens, they sing to the ox's horn.
In a hamlet of three homes, no official is seen,
At midnight, dice are called, laughter and jokes are born.
Thinking of us, I feel we are不如 you,
All our lives reading books, toiling in vain.
Meeting times of chaos, our ambitions untrue,
Long plans, short drafts—none can we explain.
Better to sell the sword and buy an ox, depart,
And learn from this old man, dwelling in the village heart.
Only worry when the midnight moon shines bright,
Having fine lines, but none to match them in delight.
丰收景象展现农业社会的治理基础与认同感。
描绘秋日乡村丰收的富足安乐景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理