一见丰碑已怆情,大家名重乞谁铭。
金花屡锡华封诰,白发重看禁从荣。
三世种成庭上桂,一生读尽藏中经。
当年曾佐先夫子,誓守潼川寇自平。
一见丰碑已怆情,大家名重乞谁铭。
金花屡锡华封诰,白发重看禁从荣。
三世种成庭上桂,一生读尽藏中经。
当年曾佐先夫子,誓守潼川寇自平。
一见到高大的墓碑,悲伤之情便已涌起,
夫人名望重大,向谁去乞求铭文呢?
屡次获赐金花诰命,荣耀的封赏,
白发之时又见随侍皇帝的荣光。
三代人种成庭院中的桂树,
一生读尽了藏经阁中的佛经。
当年她曾辅佐已故的夫君,
誓死守卫潼川,使寇乱自行平定。
At first sight of the grand stele, sorrow already stirs,
A lady of great renown—to whom shall we beg an inscription?
Golden flowers, repeatedly bestowed, glorious edicts of honor,
White hair again sees the glory of service in the imperial retinue.
Three generations nurtured the cassia in the courtyard,
A lifetime spent reading all the sutras in the canon.
In those years, she once assisted her late husband,
Vowing to guard Tongchuan, till the rebels were pacified.
碑铭承载着对逝者的历史认同与记忆治理。
面对夫人墓碑,抒发对逝者德高望重却无人能铭的伤感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理