题花岩

作者: 刘黻(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘黻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

厌听朝鸡唱,归来觅柳栽。

yàn tīng cháo jī chàng, guī lái mì liǔ zāi。

ㄧㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄐㄧ ㄔㄤˋ, ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄇㄧˋ ㄌㄧㄡˇ ㄗㄞ。

半山张锦绣,一水隔尘埃。

bàn shān zhāng jǐn xiù, yī shuǐ gé chén āi。

ㄅㄢˋ ㄕㄢ ㄓㄤ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ, ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜˊ ㄔㄣˊ ㄞ。

寻壑疑无路,看潮别有台。

xún hè yí wú lù, kàn cháo bié yǒu tái。

ㄒㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄧˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ, ㄎㄢˋ ㄔㄠˊ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄊㄞˊ。

仙人不可见,孤鹤夜深回。

xiān rén bù kě jiàn, gū hè yè shēn huí。

ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄨ ㄏㄜˋ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

厌倦了听闻朝鸡的啼唱,

归来寻觅柳树苗栽种。

半山铺展着锦绣般的景色,

一水之隔远离了尘世喧嚣。

探寻山谷仿佛疑无路径,

观看潮水另有一处高台。

仙人终究不可得见,

只有孤鹤在深夜飞回。

英文翻译

Weary of hearing the court rooster's crow,

I return to seek willow saplings to plant.

Half the mountain is spread with brocade splendor,

A stream separates us from the dusty world.

Seeking the ravine, I doubt there is a path;

Watching the tide, there is a special terrace.

The immortal cannot be seen,

A lone crane returns deep in the night.

深度解构

从官场到田园的治理空间转换,体现个体对生活方式的主动选择。

诗意解析

诗意概括

厌倦官场喧嚣,向往归隐田园的闲适生活。

《题花岩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 归人 · 朝鸡

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘黻生平简介

刘黻(1217—1276),字声伯,号蒙川,南宋后期乐清(今属浙江)人。他是理宗、度宗朝著名的骨鲠谏臣和太学生领袖,以直言极谏闻名。其文学创作多与时政紧密相连,诗风质朴刚劲,文章议论剀切,在南宋末年的政坛与文坛均占有一席之地,体现了士大夫的气节与担当。

浏览刘黻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理