大寒风雨暑不出,公会坐广醵不赴。
我奉遗体投遐荒,相尔室中胡不惧。
大寒风雨暑不出,公会坐广醵不赴。
我奉遗体投遐荒,相尔室中胡不惧。
在大寒风雨之时,我不出门;/ 对于公众的宴会和聚饮,我也不赴约。
我将自己的身体托付给遥远的荒野;/ 看看你的屋室之中,为何毫不畏惧?
In bitter cold, wind and rain, I do not go out; / For public feasts and gatherings, I do not attend.
I dedicate my body, cast it to distant wilds; / Look at your chamber—why do you feel no fear within?
以行为选择体现对世俗博弈的疏离认同。
通过大寒不出、公会不赴等行为,刻画隐士避世自守的生活姿态。
本诗为四言诗,押平声韵。
东山书院编辑整理