暗壁寒螀聚夜愁,孤灯相忆话绸缪。
雁来不接西风字,又见黄花老却秋。
暗壁寒螀聚夜愁,孤灯相忆话绸缪。
雁来不接西风字,又见黄花老却秋。
幽暗的墙壁下,寒蝉聚集,加深了夜晚的愁绪;
对着孤灯,我回忆起我们亲密的话语,深深地思念着你。
大雁飞来,却没有捎来西风带来的书信;
又看见黄色的菊花,使秋天显得更加苍老。
On the dim wall, cold crickets gather, deepening the sorrow of night;
By a lone lamp, I recall our intimate talks, missing you sorely.
Wild geese come, yet bring no word borne on the west wind;
Once more I see the yellow chrysanthemums aging autumn away.
在孤寂环境中维系社会认同的情感纽带面临考验。
秋夜独对孤灯,借寒虫鸣叫抒发对友人的深切思念。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理