东风吹客到西湖,汀草沙禽半识吾。
惟欠数间茅屋在,种梅花处伴林逋。
东风吹客到西湖,汀草沙禽半识吾。
惟欠数间茅屋在,种梅花处伴林逋。
东风吹送我这游客来到西湖边,
汀洲上的草和沙洲的鸟多半还认得我。
只差在那儿有几间茅屋,
在种梅花的地方陪伴隐士林逋。
The east wind brings a visitor to West Lake's shore,
The isle's grass and sand birds half know me of yore.
All that's missing are a few thatched huts, I implore,
To plant plum blossoms there and keep Lin Bu's company evermore.
旧地重游引发对环境变迁与自我认知的微妙反思。
描绘旧地重游,风物依稀相识的闲适与亲切感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理