别修门

作者: 刘黻(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘黻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓发别修门,湖山雾气昏。

xiǎo fā bié xiū mén, hú shān wù qì hūn。

ㄒㄧㄠˇ ㄈㄚ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄡ ㄇㄣˊ, ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄨˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄣ。

百年培正脉,今日罪忠言。

bǎi nián péi zhèng mài, jīn rì zuì zhōng yán。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄟˊ ㄓㄥˋ ㄇㄞˋ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ。

死节关宗社,生还赖圣恩。

sǐ jié guān zōng shè, shēng huán lài shèng ēn。

ㄙˇ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄢ ㄗㄨㄥ ㄕㄜˋ, ㄕㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄞˋ ㄕㄥˋ ㄣ。

问天天不语,愿及见亲存。

wèn tiān tiān bù yǔ, yuàn jí jiàn qīn cún。

ㄨㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄩㄢˋ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄣ ㄘㄨㄣˊ。

白话文翻译

清晨我离开京城的大门,

湖山笼罩在昏暗的雾气之中。

百年以来培育的正道,

如今忠言却成了罪过。

为气节而死关系到宗庙社稷,

能够生还全依赖圣上的恩典。

我质问苍天,苍天沉默不语,

只愿能及时见到亲人依然健在。

英文翻译

At dawn I leave the capital gate,

Where lakes and hills are veiled in misty fate.

For a hundred years, the upright path was sown,

But today, loyal words are deemed a crime alone.

To die for the state is a matter of ancestral shrine,

To live on relies on the emperor's grace divine.

I ask Heaven, but Heaven remains mute;

I only wish to see my kin alive, a hope acute.

深度解构

雾中离别映射人生旅程中的认同转换。

诗意解析

诗意概括

清晨离别都城,面对湖山晨雾,抒发离别的迷茫与对前路的感慨。

《别修门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · · 雾气 · 修门

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘黻生平简介

刘黻(1217—1276),字声伯,号蒙川,南宋后期乐清(今属浙江)人。他是理宗、度宗朝著名的骨鲠谏臣和太学生领袖,以直言极谏闻名。其文学创作多与时政紧密相连,诗风质朴刚劲,文章议论剀切,在南宋末年的政坛与文坛均占有一席之地,体现了士大夫的气节与担当。

浏览刘黻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理