父老壶浆迓义旗,亡秦谁复为秦悲。
不曾被虐曾蒙德,十二金人各泪垂。
父老壶浆迓义旗,亡秦谁复为秦悲。
不曾被虐曾蒙德,十二金人各泪垂。
父老们提着酒食迎接起义军的旗帜;
秦朝已亡,谁还会为秦朝感到悲伤?
他们不曾遭受暴虐,反而曾蒙受恩德;
那十二尊铜人各自垂泪不已。
Elders with wine and food welcomed the righteous banners;
Who would mourn for Qin, now that Qin itself is gone?
They had never suffered tyranny but once knew its grace;
The twelve bronze giants each shed tears in their place.
政权更迭的周期中,民心向背决定了政治认同。
描绘秦亡后父老迎义军,无人再为秦朝悲伤的历史场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理