劳生惜流阴,徂岁逼穷律。
灿灿黄菊花,离离紫茱实。
芳香不可再,采掇自有术。
零落势足悲,盛时亦未失。
登高散百虑,驱马恣所出。
或云避阳九,可以纳元吉。
嘉愿谁间然,且当醉终日。
劳生惜流阴,徂岁逼穷律。
灿灿黄菊花,离离紫茱实。
芳香不可再,采掇自有术。
零落势足悲,盛时亦未失。
登高散百虑,驱马恣所出。
或云避阳九,可以纳元吉。
嘉愿谁间然,且当醉终日。
劳碌的人生惋惜流逝的光阴,
逝去的岁月逼近年终的节律。
灿烂的黄色菊花绽放,
繁茂的紫色茱萸果实累累。
芬芳的香气不能长久留存,
但采摘自有其方法。
凋零飘落的态势足以令人悲伤,
但繁盛时的美好也未曾真正失去。
登高望远可消散种种忧虑,
驱马出行,任凭心意所向。
有人说这是为了避开阳九的厄运,
从而接纳大吉大利。
这样美好的愿望谁会反对呢?
姑且应当整日沉醉其中。
A busy life laments the fleeting shade of time,
As the departing year presses on the final season's chime.
Brilliant yellow chrysanthemums glow,
Lush purple dogwood fruits hang low.
Their sweet fragrance cannot be kept for long,
Yet there is an art to gather them, strong.
Their scattered fall is a cause for sorrow,
But their prime's glory is not lost tomorrow.
Ascending heights dispels a hundred cares,
Galloping the horse freely, one dares.
Some say to avoid the ninth yang's plight,
Thus to welcome fortune's auspicious light.
Who would object to such a fine desire?
Let us be drunk all day, by the fire.
对时间周期的敏感触发人生意义的认知。
感慨人生劳碌、时光流逝,岁末时节引发的生命沉思。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理