简书无暇日,风雨送残秋。
车马常侵旦,泥涂空自愁。
平生本迂拙,岁暮强淹留。
会将投劾去,偃息谢交游。
简书无暇日,风雨送残秋。
车马常侵旦,泥涂空自愁。
平生本迂拙,岁暮强淹留。
会将投劾去,偃息谢交游。
公文简牍繁多,没有一日闲暇,
风雨交加,送走了残存的秋意。
车马常常侵扰着清晨的宁静,
道路泥泞,徒然增添我的愁绪。
我平生本就迂阔笨拙,
到了岁末却勉强滞留于此。
我将要递上辞官的奏疏离去,
安然歇息,谢绝一切交游应酬。
Official papers leave no day free,
Wind and rain escort autumn's debris.
Carriages and horses oft invade the dawn,
Muddy roads but add to my forlorn.
My life has ever been simple and slow,
At year's end, I linger against the flow.
I shall soon submit my resignation plea,
Rest in peace, bidding farewell to company.
风雨残秋映照出个体在政务周期中的疲惫。
抒写公务繁忙中风雨送秋的羁旅情怀,流露时光易逝的感慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理