凉风响高树,清露坠明河。
谁谓夏夜短,已觉秋气多。
艳肤丽华烛,皓齿扬清歌。
临觞不作意,奈此粲者何。
凉风响高树,清露坠明河。
谁谓夏夜短,已觉秋气多。
艳肤丽华烛,皓齿扬清歌。
临觞不作意,奈此粲者何。
凉风吹响高大的树木,
清亮的露水坠向银河。
谁说夏夜短暂?我已感到
秋天的气息已经很多。
她艳丽的肌肤在华丽烛光下生辉,
她洁白的牙齿唱出清越的歌声。
面对酒杯,我却提不起兴致,
对着这样明艳的人儿,又能如何?
Cool winds rustle through the lofty trees,
Clear dew descends upon the Milky Way.
Who says the summer night is brief? I feel
The breath of autumn has already grown strong.
Her radiant skin glows in the candlelight,
Her pearly teeth release a crystal song.
Facing the cup, I cannot rouse my will—
What can I do with such a dazzling sight?
自然物候的变迁映照出边防治理的永恒挑战。
描绘秋夜军营所见的凄清景象,寄寓了边塞将士的孤寂情怀。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理