鷾鸸巾

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

远思意而子,因作鷾鸸中。

yuǎn sī yì ér zǐ, yīn zuò yì ér jīn。

ㄩㄢˇ ㄙ ㄧˋ ㄦˊ ㄗˇ, ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣ。

虑世本遗物,全生翻近人。

lǜ shì běn yí wù, quán shēng fān jìn rén。

ㄌㄩˋ ㄕˋ ㄅㄣˇ ㄧˊ ㄨˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄈㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ。

轻凉便肌髪,潇洒外埃尘。

qīng liáng biàn jī fà, xiāo sǎ wài āi chén。

ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧ ㄈㄚˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄨㄞˋ ㄞ ㄔㄣˊ。

山林有独往,此亦陶唐民。

shān lín yǒu dú wǎng, cǐ yì táo táng mín。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ, ㄘˇ ㄧˋ ㄊㄠˊ ㄊㄤˊ ㄇㄧㄣˊ。

白话文翻译

遥思古代的意而子,

因而制作了这顶燕子巾。

思虑世事本是超脱外物,

保全生命反而更近人情。

轻便凉爽,舒适肌肤与头发,

潇洒飘逸,隔绝外界的尘埃。

可以独自前往山林隐居,

这样的人也是陶唐时代的百姓。

英文翻译

Longing for the sage Yierzi, afar,

I thus make this swallow-headcloth fine.

To shun the world is to leave things behind,

Preserving life draws one closer to mankind.

Light and cool, it soothes the skin and hair,

Free and easy, it keeps the dust out there.

To the woods and hills one may go alone,

This too is a subject of Emperor Yao's throne.

深度解构

借物抒怀,体现对人际认同的深层维系。

诗意解析

诗意概括

诗人借鷾鸸巾寄托对远方友人的思念之情。

《鷾鸸巾》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: · 远思 · 鷾鴯

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

仄○仄平仄,平仄?平○。
○仄仄○仄,平平平仄平。
○平仄平仄,平仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理