凿池不容数斛水,养鱼才胜十余尾。
可怜出没萍藻间,还如泛澹江湖里。
君勿笑坳堂坎井无远期,假有神物君不知。
风云变化在倏忽,随众幽潜聊尔为。
凿池不容数斛水,养鱼才胜十余尾。
可怜出没萍藻间,还如泛澹江湖里。
君勿笑坳堂坎井无远期,假有神物君不知。
风云变化在倏忽,随众幽潜聊尔为。
挖掘池塘,容不下几斛水;
饲养鱼儿,才超过十余条。
可怜它们在浮萍水藻间出没,
却还像在广阔的江湖中浮游。
您不要嘲笑这低洼的堂前坎井没有远大前程,
假使有神异之物在此,您却不知道。
风云变幻只在顷刻之间;
随同众人幽居潜藏,姑且如此行事罢了。
A pond dug, it holds but a few measures of water;
Fish raised, barely more than a dozen survive.
Pitiful, they dart among duckweed and algae,
Yet still, they drift as if on vast rivers and lakes.
Sir, don't laugh at this sunken hall, this shallow well, having no distant prospects—
What if a divine creature dwells here, unknown to you?
Winds and clouds transform in an instant;
Following the crowd, lying hidden, is but a temporary act.
小池养鱼体现治理中的资源优化与生态平衡。
描绘凿池养鱼的闲适生活,体现对简朴田园生活的向往。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理