寂寞空堂欲暮时,钟声断续雨千丝。
此中会有西来意,正复庭前柏树知。
寂寞空堂欲暮时,钟声断续雨千丝。
此中会有西来意,正复庭前柏树知。
寂静的空堂在暮色将临时,
钟声断断续续,雨丝千条。
这其中应含有西来的禅意,
或许只有庭前的柏树知晓。
The empty hall lies desolate as dusk draws near,
The bell tolls fitfully amidst a thousand threads of rain.
Herein lies the meaning from the West, I fear,
Known only to the cypress in the courtyard, plain.
孤寂场景是对时间流逝与存在周期的深刻感知。
描绘暮色空堂中听闻断续钟声雨丝的孤寂空灵意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理