雪后

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

日出桑柘巅,鹤鸣风景和。

rì chū sāng zhè diān, hè míng fēng jǐng hé。

ㄖˋ ㄔㄨ ㄙㄤ ㄓㄜˋ ㄉㄧㄢ, ㄏㄜˋ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄜˊ。

纵心适田野,顾觉春意多。

zòng xīn shì tián yě, gù jué chūn yì duō。

ㄗㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄝˇ, ㄍㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄉㄨㄛ。

欣欣林间叟,负薪行且歌。

xīn xīn lín jiān sǒu, fù xīn xíng qiě gē。

ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄡˇ, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄝˇ ㄍㄜ。

此中有真乐,富贵如余何。

cǐ zhōng yǒu zhēn lè, fù guì rú yú hé。

ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄓㄣ ㄌㄜˋ, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

太阳从桑树和柘树的顶端升起,

白鹤鸣叫,风景一片祥和。

我纵情漫步于田野之间,

顿时感觉到春意十分浓厚。

林间有一位欢欣的老翁,

背着柴薪,一边行走一边歌唱。

这其中蕴含着真正的快乐,

富贵对我来说又算得了什么呢?

英文翻译

The sun rises above mulberry and oak,

A crane calls, the scene is mild and clear.

My heart roams free across the fields and woods,

I feel the breath of spring is drawing near.

Joyful, an old man in the grove appears,

Carrying firewood, walking and singing along.

Here lies a truth of happiness so pure,

What use to me are riches, high or strong?

深度解构

雪后和谐景象体现自然周期的修复力。

诗意解析

诗意概括

雪后初晴,桑柘鹤鸣,展现宁静和煦的田园风光。

《雪后》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 日出 · 桑柘 · 鹤鸣

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄平,仄平平仄○。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
平平平○○,仄平○○平。
仄○仄平仄,仄仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理