日出桑柘巅,鹤鸣风景和。
纵心适田野,顾觉春意多。
欣欣林间叟,负薪行且歌。
此中有真乐,富贵如余何。
日出桑柘巅,鹤鸣风景和。
纵心适田野,顾觉春意多。
欣欣林间叟,负薪行且歌。
此中有真乐,富贵如余何。
太阳从桑树和柘树的顶端升起,
白鹤鸣叫,风景一片祥和。
我纵情漫步于田野之间,
顿时感觉到春意十分浓厚。
林间有一位欢欣的老翁,
背着柴薪,一边行走一边歌唱。
这其中蕴含着真正的快乐,
富贵对我来说又算得了什么呢?
The sun rises above mulberry and oak,
A crane calls, the scene is mild and clear.
My heart roams free across the fields and woods,
I feel the breath of spring is drawing near.
Joyful, an old man in the grove appears,
Carrying firewood, walking and singing along.
Here lies a truth of happiness so pure,
What use to me are riches, high or strong?
雪后和谐景象体现自然周期的修复力。
雪后初晴,桑柘鹤鸣,展现宁静和煦的田园风光。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理