弱柳低花俱有意,浅沙深竹总无尘。
从今不恨交游绝,还倚东风作主人。
弱柳低花俱有意,浅沙深竹总无尘。
从今不恨交游绝,还倚东风作主人。
柔弱的柳条与低矮的花朵都别具情意,
浅浅的沙地与幽深的竹林总是一尘不染。
从今往后,我不再遗憾交游断绝,
还要倚仗春风,在此做自己的主人。
Tender willows and low flowers both hold their own charm,
Shallow sands and deep bamboos remain free of dust.
From now on, I'll not regret the loss of companions,
But lean on the east wind and act as master here.
物我相安的园景,体现了一种内在秩序与治理的和谐。
刻画小园中花柳含情、沙竹无尘的幽静雅趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理