小雨

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

春阳转为旱,惠泽积不泄。

chūn yáng zhuǎn wéi hàn, huì zé jī bù xiè。

ㄔㄨㄣ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄟˊ ㄏㄢˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄗㄜˊ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ。

稼穑亦已晚,泉涌为之竭。

jià sè yì yǐ wǎn, quán yǒng wéi zhī jié。

ㄐㄧㄚˋ ㄙㄜˋ ㄧˋ ㄧˇ ㄨㄢˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄩㄥˇ ㄨㄟˊ ㄓ ㄐㄧㄝˊ。

吁嗟叫苍天,阊阖不可越。

xū jiē jiào cāng tiān, chāng hé bù kě yuè。

ㄒㄩ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄠˋ ㄘㄤ ㄊㄧㄢ, ㄔㄤ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄩㄝˋ。

精诚凭土龙,神化空怳惚。

jīng chéng píng tǔ lóng, shén huà kōng huǎng hū。

ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄨˇ ㄌㄨㄥˊ, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ。

今旦微风来,朝阴度城阙。

jīn dàn wēi fēng lái, zhāo yīn dù chéng què。

ㄐㄧㄣ ㄉㄢˋ ㄨㄟ ㄈㄥ ㄌㄞˊ, ㄓㄠ ㄧㄣ ㄉㄨˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩㄝˋ。

霏霏堕疏润,稍稍漏白日。

fēi fēi duò shū rùn, shāo shāo lòu bái rì。

ㄈㄟ ㄈㄟ ㄉㄨㄛˋ ㄕㄨ ㄖㄨㄣˋ, ㄕㄠ ㄕㄠ ㄌㄡˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ。

尘埃暂埽地,草树才沐发。

chén āi zàn sǎo dì, cǎo shù cái mù fà。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄗㄢˋ ㄙㄠˇ ㄉㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄕㄨˋ ㄘㄞˊ ㄇㄨˋ ㄈㄚˋ。

终宜云汉枯,尚喜雷电发。

zhōng yí yún hàn kū, shàng xǐ léi diàn fā。

ㄓㄨㄥ ㄧˊ ㄩㄣˊ ㄏㄢˋ ㄎㄨ, ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄌㄟˊ ㄉㄧㄢˋ ㄈㄚ。

帝方复威令,世莫患妖魃。

dì fāng fù wēi lìng, shì mò huàn yāo bá。

ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄈㄨˋ ㄨㄟ ㄌㄧㄥˋ, ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄠ ㄅㄚˊ。

宁作成汤时,弥年困饥渴。

níng zuò chéng tāng shí, mí nián kùn jī kě。

ㄋㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄊㄤ ㄕˊ, ㄇㄧˊ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧ ㄎㄜˇ。

白话文翻译

春日阳光转为干旱,

恩惠的雨水积聚而不倾泻。

农事也已经晚了,

泉水因此枯竭。

唉!我向苍天呼喊,

天门却不可逾越。

用土龙寄托我的精诚,

但神妙的变化终究空幻恍惚。

今晨微风拂来,

早晨的阴云飘过城楼。

细雨霏霏落下稀疏的湿润,

微微透出黯淡的日光。

尘埃暂时被清扫落地,

草木刚刚沐浴了头发。

终究希望银河干枯(降下大雨),

尚且欣喜雷电发作。

天帝正要恢复威严的政令,

世人不必担忧旱魃为患。

难道宁愿身处成汤的时代,

整年困于饥渴之中吗?

英文翻译

Spring sun turns to drought, a bane,

Kindly rains withheld, no gain.

The crops are late, the season's lost,

And springs run dry, at heavy cost.

Alas! I call to heaven high,

But its gates are shut, no way to fly.

With clay dragons, my faith I send,

Yet magic's work, a blurry end.

This morn, a gentle breeze does blow,

Morning shade across the city walls does go.

A fine drizzle brings a sparse, moist grace,

And lets a pale sun show its face.

Dust is for a moment swept from the ground,

Grass and trees just washed, their heads are crowned.

Better if the Milky Way were drained and dry,

Yet I still rejoice when thunder splits the sky.

The Emperor will restore his awe and might,

The world need not fear the drought demon's blight.

Would I rather live in Tang's reign, of old,

Enduring years of hunger and thirst untold?

深度解构

对自然周期失衡的认知引发对民生治理的忧思。

诗意解析

诗意概括

期盼春雨缓解旱情,表达对农事的关切。

《小雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 惆怅 · 忧愤

意象: · · 春阳

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄仄,平仄平平仄。
平平仄○平,平仄仄仄仄。
平平平仄平,平仄○仄仄。
平仄平平平,平平仄平仄。
平平○○仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平平仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄○平仄。
平仄平○平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓着,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理