大暑积炎夏,沈阴昏楚天。
疾雷五河裂,飞电万星悬。
涨泽通南国,孤城斗百川。
似传黄鸟语,欲反濯龙渊。
大暑积炎夏,沈阴昏楚天。
疾雷五河裂,飞电万星悬。
涨泽通南国,孤城斗百川。
似传黄鸟语,欲反濯龙渊。
大暑时节,炎夏的热气积聚;
浓密的阴云笼罩着楚地的天空。
迅疾的雷声仿佛震裂了五河;
飞驰的闪电如万点星辰悬空。
上涨的沼泽连通了南方广域;
孤立的城池与百川激流相抗。
好似传来了黄鸟的啼鸣话语——
它想要返回那濯龙的深潭之旁。
The summer's heat amassed in blazing might,
Dark clouds enshroud the Chu sky, dense and deep.
Sudden thunder splits the five rivers wide;
Flying lightning hangs ten thousand stars to keep.
The swelling marshes flood the southern land;
The lone town fights a hundred streams' fierce tide.
As if the oriole's message were conveyed—
It longs to turn back to the dragon's poolside.
自然周期中极端天气的治理挑战。
描绘夏夜暴雨的磅礴气势与闷热环境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理