夏晚

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘敞作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

闰余时侯早,夏晚似新秋。

rùn yú shí hòu zǎo, xià wǎn sì xīn qiū。

ㄖㄨㄣˋ ㄩˊ ㄕˊ ㄏㄡˋ ㄗㄠˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄨㄢˇ ㄙˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ。

月出空堂静,蝉鸣深树幽。

yuè chū kōng táng jìng, chán míng shēn shù yōu。

ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄎㄨㄥ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄕㄨˋ ㄧㄡ。

健逢鹰学习,喜见火倾流。

jiàn féng yīng xué xí, xǐ jiàn huǒ qīng liú。

ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥˊ ㄧㄥ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄧˊ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ。

早晚凉飚起,重修白罽裘。

zǎo wǎn liáng biāo qǐ, chóng xiū bái jì qiú。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄑㄧˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄡ ㄅㄞˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

闰月时节来得早,

夏天的傍晚好似新秋。

月亮升起,空寂的厅堂一片宁静,

蝉在幽深的树林中鸣叫。

矫健的鹰隼正学习飞翔捕猎,

欣喜地看见萤火虫倾泻流动的光芒。

早晚间凉风将要兴起,

我要重新缝补那件白色的毡裘。

英文翻译

The intercalary month brings an early season,

Summer's evening feels like a fresh autumn day.

The moon rises, the empty hall is still,

Cicadas chirp, deep in the shadowy trees.

Vigorously, the hawk learns to hunt;

Joyfully, I see the fireflies' flowing light.

Soon the cool breeze will begin to blow,

I shall mend again my white felt robe.

深度解构

对时节变化的敏锐感知,体现了对自然周期的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

闰月时节夏晚凉爽如秋,描绘夏末清凉的田园晚景。

《夏晚》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 新秋 · 夏晚 · 閏餘 · 闰余

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理