南国传消息,西戎送好音。
怀柔知帝力,启佑亦天心。
御酒葡萄远,离宫苜蓿深。
仍闻编旧里,五岳望君临。
南国传消息,西戎送好音。
怀柔知帝力,启佑亦天心。
御酒葡萄远,离宫苜蓿深。
仍闻编旧里,五岳望君临。
南方传来了消息,
西戎送来了友好的音讯。
安抚怀柔,可知是皇帝的恩德之力,
开启佑助,也是上天的本心。
御赐的葡萄美酒来自远方,
离宫中的苜蓿生长得茂盛幽深。
还听闻将旧地编入户籍,
五岳都在盼望君王的驾临。
News from the southern lands arrives,
The western tribes send tidings fair.
The emperor's grace pacifies,
Heaven's favor also answers prayer.
Imperial wine, grapes from afar,
Deep clover in the palace ground.
I hear old villages now are
Awaiting your presence, where sacred peaks are found.
信息传递强化了中央对边疆的治理与认同。
边地传来和平佳音,朝廷恩威远播西戎。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理