望洞庭

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
刘敞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

洞庭七百里,浩荡敌溟渤。

dòng tíng qī bǎi lǐ, hào dàng dí míng bó。

ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄛˊ。

云梦开其胸,巴陵束喉舌。

yún mèng kāi qí xiōng, bā líng shù hóu shé。

ㄩㄣˊ ㄇㄥˋ ㄎㄞ ㄑㄧˊ ㄒㄩㄥ, ㄅㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄏㄡˊ ㄕㄜˊ。

东流汇群川,盛涨五六月。

dōng liú huì qún chuān, shèng zhǎng wǔ liù yuè。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩㄣˊ ㄔㄨㄢ, ㄕㄥˋ ㄓㄤˇ ㄨˇ ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ。

飘飖浮乾坤,倚盖低兀臲。

piāo yáo fú qián kūn, yǐ gài dī wù niè。

ㄆㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ, ㄧˇ ㄍㄞˋ ㄉㄧ ㄨˋ ㄋㄧㄝˋ。

吾行寰海间,未见此水阔。

wú xíng huán hǎi jiān, wèi jiàn cǐ shuǐ kuò。

ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄢ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄘˇ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄛˋ。

峡流下衣带,岛屿尽毫末。

xiá liú xià yī dài, dǎo yǔ jìn háo mò。

ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄉㄞˋ, ㄉㄠˇ ㄩˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄠˊ ㄇㄛˋ。

高秋卷氛翳,两涯浴日月。

gāo qiū juǎn fēn yì, liǎng yá yù rì yuè。

ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄣ ㄧˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄩˋ ㄖˋ ㄩㄝˋ。

何得径寸珠,晦明互出没。

hé dé jìng cùn zhū, huì míng hù chū mò。

ㄏㄜˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˋ ㄓㄨ, ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨˋ ㄔㄨ ㄇㄛˋ。

苍茫蛟龙宅,溷杂鱼鳖窟。

cāng máng jiāo lóng zhái, hùn zá yú biē kū。

ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄞˊ, ㄏㄨㄣˋ ㄗㄚˊ ㄩˊ ㄅㄧㄝ ㄎㄨ。

太古到于今,沈潜孰分别。

tài gǔ dào yú jīn, chén qián shú fēn bié。

ㄊㄞˋ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄩˊ ㄐㄧㄣ, ㄔㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˊ ㄈㄣ ㄅㄧㄝˊ。

风帆引北极,波浪限百越。

fēng fān yǐn běi jí, bō làng xiàn bǎi yuè。

ㄈㄥ ㄈㄢ ㄧㄣˇ ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ, ㄅㄛ ㄌㄤˋ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄞˇ ㄩㄝˋ。

国绝南顾忧,献琛各通达。

guó jué nán gù yōu, xiàn chēn gè tōng dá。

ㄍㄨㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄋㄢˊ ㄍㄨˋ ㄧㄡ, ㄒㄧㄢˋ ㄔㄣ ㄍㄜˋ ㄊㄨㄥ ㄉㄚˊ。

山川非一险,此实辅明哲。

shān chuān fēi yī xiǎn, cǐ shí fǔ míng zhé。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄈㄟ ㄧ ㄒㄧㄢˇ, ㄘˇ ㄕˊ ㄈㄨˇ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄜˊ。

俯笑三苗愚,竟为独夫灭。

fǔ xiào sān miáo yú, jìng wèi dú fū miè。

ㄈㄨˇ ㄒㄧㄠˋ ㄙㄢ ㄇㄧㄠˊ ㄩˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨˊ ㄈㄨ ㄇㄧㄝˋ。

远游世俗隘,偶此耳目豁。

yuǎn yóu shì sú ài, ǒu cǐ ěr mù huō。

ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄞˋ, ㄡˇ ㄘˇ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄛ。

淅沥临清风,滂沱濯炎热。

xī lì lín qīng fēng, pāng tuó zhuó yán rè。

ㄒㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ, ㄆㄤ ㄊㄨㄛˊ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˊ ㄖㄜˋ。

萧萧霜林暮,蔼蔼芳草歇。

xiāo xiāo shuāng lín mù, ǎi ǎi fāng cǎo xiē。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄞˇ ㄞˇ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄝ。

壮观激我怀,当歌意复咽。

zhuàng guān jī wǒ huái, dāng gē yì fù yè。

ㄓㄨㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄞˊ, ㄉㄤ ㄍㄜ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄧㄝˋ。

寂寥轩辕乐,万古逸响绝。

jì liáo xuān yuán yuè, wàn gǔ yì xiǎng jué。

ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄩㄢ ㄩㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄩㄝˊ。

惨淡虞帝魂,九疑莽𫶇嵲。

cǎn dàn yú dì hún, jiǔ yí mǎng dì niè。

ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄩˊ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄣˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄧˊ ㄇㄤˇ ㄉㄧˋ ㄋㄧㄝˋ。

况闻屈贾辈,各赐楚汉玦。

kuàng wén qū jiǎ bèi, gè cì chǔ hàn jué。

ㄎㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄑㄩ ㄐㄧㄚˇ ㄅㄟˋ, ㄍㄜˋ ㄘˋ ㄔㄨˇ ㄏㄢˋ ㄐㄩㄝˊ。

至德无复还,后王寝衰缺。

zhì dé wú fù huán, hòu wáng qǐn shuāi quē。

ㄓˋ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ, ㄏㄡˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄣˇ ㄕㄨㄞ ㄑㄩㄝ。

滔滔更南征,郁郁抱忉怛。

tāo tāo gèng nán zhēng, yù yù bào dāo dá。

ㄊㄠ ㄊㄠ ㄍㄥˋ ㄋㄢˊ ㄓㄥ, ㄩˋ ㄩˋ ㄅㄠˋ ㄉㄠ ㄉㄚˊ。

太湖虽云深,未救怀古渴。

tài hú suī yún shēn, wèi jiù huái gǔ kě。

ㄊㄞˋ ㄏㄨˊ ㄙㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄕㄣ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ ㄎㄜˇ。

白话文翻译

洞庭湖方圆七百里,

水势浩荡,可与大海匹敌。

云梦泽敞开它广阔的胸怀,

巴陵山约束着它的咽喉要道。

向东流淌,汇聚众多河流,

在五六月间,水位盛大上涨。

它飘摇浮荡于天地之间,

仿佛倚靠着天盖,波涛低伏又高耸。

我行走于四海之间,

从未见过如此广阔的水域。

峡谷的水流望去细如衣带,

岛屿都微小如毫毛末端。

高爽的秋天卷走了云雾,

湖的两岸仿佛沐浴着日月。

如何才能得到那一寸大的明珠,

在明暗之间交替出没?

这里是苍茫的蛟龙居所,

混杂着鱼鳖的洞穴。

从太古时代直到今天,

沉潜其中的奥秘谁能分别?

风帆指引着向北极星的方向,

波浪则限隔着百越之地。

国家断绝了南顾的忧患,

各方进献珍宝,道路通达。

山川并非唯一的险阻,

这湖水实在是辅佐明君贤哲的凭借。

俯身嘲笑三苗的愚昧,

最终因为独夫民贼而灭亡。

远游于世俗间感到狭隘,

偶然来到这里,耳目豁然开朗。

淅淅沥沥的雨临近清风,

滂沱大雨洗涤了炎热的暑气。

萧瑟的霜林在暮色中,

繁茂的芳草已经凋歇。

壮观的景象激荡着我的心怀,

正想放声高歌,情绪却又哽咽。

轩辕黄帝的乐章已寂寥无闻,

万古以来,那飘逸的音响断绝。

虞舜帝的魂魄惨淡无光,

埋葬在九疑山莽莽𫶇嵲之中。

又听说屈原、贾谊这些人,

各自被赐予楚地、汉地的玉玦(象征贬谪)。

至高的德行再也无法复返,

后世的君王逐渐衰败缺失。

滔滔江水依旧向南奔流,

我心中郁郁,怀着深深的悲怆。

太湖虽然据说很深,

也无法解救我对怀古的渴念。

英文翻译

Lake Dongting spans seven hundred li,

Vast and mighty, it rivals the open sea.

Cloud-Dream Marsh opens its broad chest,

Mount Baling binds it like a throat compressed.

Eastward it gathers streams from every side,

In fifth and sixth months, its waters swell with pride.

It floats, a world adrift 'neath heaven's dome,

Leaning on the sky, its waves in restless foam.

I've traveled many seas, both far and near,

But never seen a lake so vast and clear.

The gorges seem but ribbons flowing down,

And islands like fine dust are scarcely shown.

In lofty autumn, mists are swept away,

Where sun and moon bathe on its shores by day.

How can we find the pearl, an inch in span,

That dims and brightens as the cycles ran?

A boundless dwelling for the dragon's might,

A murky den where fish and turtles hide.

From ancient times until this present day,

Who can tell what lies hidden in its sway?

Northward, the wind-filled sails to the pole-star steer,

Its waves set bounds to lands of the south, far and near.

The state, from southern cares forever free,

Presents its treasures in prosperity.

Mounts and streams are not the only peril here,

This lake assists the wise, both far and near.

I look down and smile at Sanmiao's foolish pride,

Who for a tyrant's cause were swept aside.

The world of travel feels so cramped and small,

Here, by chance, my eyes and ears enthrall.

A drizzling rain approaches with the breeze so clear,

A downpour washes off the summer's heat severe.

The frosty woods at dusk sigh, sparse and drear,

Lush fragrant grass now rests, the end of year.

This grand sight stirs the feelings in my heart,

I wish to sing, but choked emotions start.

The lonely music of Xuanyuan, gone without trace,

Its distant echoes lost through time and space.

The mournful soul of Emperor Yu, I deem,

Lies 'midst the Nine Peaks' towering, rugged seam.

And then I hear of Qu and Jia, those men of fame,

Each given a token of exile, a jade of blame.

The highest virtue never shall return,

Later kings decline, their virtues burn.

The endless waters southward ever flow,

My heart is heavy, filled with endless woe.

Though Lake Tai's depths are said to be profound,

They cannot quench my thirst for ancient ground.

深度解构

从治理视角看,浩荡水体隐喻着自然系统的宏大周期。

诗意解析

诗意概括

描绘洞庭湖的壮阔浩渺,展现自然之力的磅礴气势。

《望洞庭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 豪迈 · 怅惘

意象: 洞庭 · 溟渤 ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

仄○仄仄仄,仄仄仄○仄。
平仄平○平,平平仄平仄。
平平仄平平,仄仄仄仄仄。
平平平平平,仄仄平仄仄。
平○平仄○,仄仄仄仄仄。
?平仄○仄,仄仄仄○仄。
平平仄平仄,仄平仄仄仄。
平仄仄仄平,仄平仄仄仄。
○平平平仄,○仄平仄仄。
仄仄仄平平,○仄仄○仄。
平○仄仄仄,平○仄仄仄。
仄仄平仄平,○平仄平仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄○平平,仄平仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄○平平,平○仄平仄。
平平平平仄,仄仄平仄仄。
仄○仄仄平,○平仄仄仄。
仄平平平仄,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄平,仄平仄?仄。
仄○仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄平,仄○?平仄。
平平○平平,仄仄仄平仄。
仄平平平○,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理