送春

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

莫埽林下花,花存春尚在。

mò sǎo lín xià huā, huā cún chūn shàng zài。

ㄇㄛˋ ㄙㄠˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄚ, ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄤˋ ㄗㄞˋ。

一随南风散,飘忽不可待。

yī suí nán fēng sàn, piāo hū bù kě dài。

ㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄙㄢˋ, ㄆㄧㄠ ㄏㄨ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄞˋ。

四时相乘凌,万物随变改。

sì shí xiāng chéng líng, wàn wù suí biàn gǎi。

ㄙˋ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄞˇ。

不如玩三秀,忘年蹈云海。

bù rú wán sān xiù, wàng nián dǎo yún hǎi。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄨㄢˊ ㄙㄢ ㄒㄧㄡˋ, ㄨㄤˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄠˇ ㄩㄣˊ ㄏㄞˇ。

白话文翻译

不要扫去林下的落花,

只要花还在,春天就尚未离去。

一旦它们被南风吹散,

飘忽飞逝,便不可再期待。

四季更迭,相互侵凌,

万物都随之变化更改。

不如赏玩那三秀灵芝,

忘却年岁,漫游于云海之间。

英文翻译

Do not sweep the flowers beneath the woods away,

For where flowers remain, spring still holds its sway.

Once scattered by the southern wind, they take flight,

Drifting beyond reach, vanishing from sight.

The four seasons encroach, each its turn to claim,

All things in the world shift, nevermore the same.

Better to savor the three-gleaming herb's grace,

Forget the years, and tread the cloud-sea's embrace.

深度解构

花存春在,是对事物存续周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

借惜花表达对春光流逝的留恋与豁达。

《送春》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 思乡 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 林下花

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平仄平,平平平仄仄。
仄平平平仄,平仄仄仄仄。
仄平○○平,仄仄平仄仄。
仄○仄○仄,仄平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理