书堂

作者: 刘敞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘敞作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

客身困旅人,未如负舍蜗。

kè shēn kùn lǚ rén, wèi rú fù shè wō。

ㄎㄜˋ ㄕㄣ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄩˇ ㄖㄣˊ, ㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄈㄨˋ ㄕㄜˋ ㄨㄛ。

滚滚荆吴间,所居不常家。

gǔn gǔn jīng wú jiān, suǒ jū bù cháng jiā。

ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄐㄧㄥ ㄨˊ ㄐㄧㄢ, ㄙㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄚ。

宴安非吾事,但恐髪早华。

yàn ān fēi wú shì, dàn kǒng fà zǎo huá。

ㄧㄢˋ ㄢ ㄈㄟ ㄨˊ ㄕˋ, ㄉㄢˋ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄚˋ ㄗㄠˇ ㄏㄨㄚˊ。

且复一日葺,随时具生涯。

qiě fù yī rì qì, suí shí jù shēng yá。

ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄧ ㄖˋ ㄑㄧˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ ㄐㄩˋ ㄕㄥ ㄧㄚˊ。

白盛烂四壁,茔净磨疵瑕。

bái shèng làn sì bì, yíng jìng mó cī xiá。

ㄅㄞˊ ㄕㄥˋ ㄌㄢˋ ㄙˋ ㄅㄧˋ, ㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄘ ㄒㄧㄚˊ。

虚明豁心府,永使思无邪。

xū míng huō xīn fǔ, yǒng shǐ sī wú xié。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄈㄨˇ, ㄩㄥˇ ㄕˇ ㄙ ㄨˊ ㄒㄧㄝˊ。

愁来莫与语,起就书龙蛇。

chóu lái mò yǔ yǔ, qǐ jiù shū lóng shé。

ㄔㄡˊ ㄌㄞˊ ㄇㄛˋ ㄩˇ ㄩˇ, ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ。

亦足写方寸,放歌快咨嗟。

yì zú xiě fāng cùn, fàng gē kuài zī jiē。

ㄧˋ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄝˇ ㄈㄤ ㄘㄨㄣˋ, ㄈㄤˋ ㄍㄜ ㄎㄨㄞˋ ㄗ ㄐㄧㄝ。

苦嫌中庭窄,所生野草花。

kǔ xián zhōng tíng zhǎi, suǒ shēng yě cǎo huā。

ㄎㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄞˇ, ㄙㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄧㄝˇ ㄘㄠˇ ㄏㄨㄚ。

故须种松竹,反忆日月遐。

gù xū zhǒng sōng zhú, fǎn yì rì yuè xiá。

ㄍㄨˋ ㄒㄩ ㄓㄨㄥˇ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˊ。

歳寒与谁共,惆怅终无他。

suì hán yǔ shuí gòng, chóu chàng zhōng wú tā。

ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˋ, ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄊㄚ。

白话文翻译

我这客居之身困顿于旅途,不如那背负着壳的蜗牛。

在荆楚与吴地之间辗转奔波,没有固定的居所作为家。

安逸享乐并非我的追求,只担心头发过早地斑白。

姑且再修葺一日,随时准备着应对生活。

白灰粉刷使四壁光洁明亮,洁净无瑕,磨去了瑕疵。

空明澄澈让心胸豁然开朗,永远使思绪保持纯正无邪。

愁绪袭来时不要与人诉说,起身书写如龙蛇般奔放的字。

这也足以抒写内心的情思,放声歌唱,痛快地叹息。

苦于嫌弃庭院太过狭窄,其中长满了野草闲花。

因此必须种上松树和竹子,反而让人追忆起遥远的日月。

岁寒时节能与谁共度?惆怅之中,终究别无他法。

英文翻译

A traveler's body is wearied by the road, unlike the snail that carries its home.

Rolling on between Jing and Wu, I have no constant dwelling place.

Ease and comfort are not my concern, I only fear my hair will turn white early.

Yet again, I mend it for a day, preparing for life as circumstances allow.

Whitewash shines brightly on the four walls, clean and polished, free of flaws.

Empty brightness opens the heart's mansion, forever keeping thoughts free from evil.

When sorrow comes, speak to none; rise and write dragons and snakes.

It is enough to express what's in my heart, singing freely to vent my sighs.

I bitterly complain the courtyard is too narrow, where wild grasses and flowers grow.

Thus I must plant pines and bamboos, yet recall the distant sun and moon.

Who will share the cold of winter with me? In melancholy, there is nothing else.

深度解构

空间流动中的身份认同困境与归属缺失。

诗意解析

诗意概括

羁旅困顿,自嘲不如蜗牛有家可归

《书堂》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 旅人 · 蜗牛 · · 客身

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄平,仄○仄仄平。
仄仄平平○,仄平仄平平。
仄平平平仄,仄仄仄仄平。
○仄仄仄仄,平平仄平平。
仄仄仄仄仄,平仄○平平。
平平仄平仄,仄仄○平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,仄平仄平平。
仄平○○仄,仄平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平仄平仄,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘敞生平简介

刘敞(1019年-1068年),字原父,世称公是先生,临江军新喻(今江西新余)人。北宋著名经学家、史学家、金石学家与文学家。他于宋仁宗庆历六年(1046年)中进士,历任知制诰、集贤院学士等职,在经学、史学及金石学领域成就卓著,尤以博闻强识、敢于疑古而闻名,其文学创作亦具深厚学养。

浏览刘敞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理